

Copiados os textos colamo-los no Google Tradutor, solicitando a tradução do Inglês para o Português:
Em seguida selecionamos e copiamos os dois textos traduzidos pelo Google Tradutor, colando-os no Word, numa tabela simples de uma linha e duas colunas, onde iremos “melhorar” a tradução em Português, pois sabemos que o Tradutor do Google é uma ferramenta artificial, digamos uma máquina que, embora melhorada a cada dia ainda é limitada, não conseguindo traduzir como uma pessoa que conhece e domina efetivamente as línguas (neste caso, inglesa e portuguesa):
Alguma palavra cuja tradução não faça sentido ou que não tenhamos certeza de estar correta, selecionamos com o mouse e logo aparecem embaixo na própria página do Tradutor definições e traduções daquela palavra. Para este caso, como exemplo, selecionamos as palavras “forty”, “reclaim” e “summation”.
Para tirar a dúvida acionamos o Michaelis e confirmamos que “forty” significa também “o número quarenta”:
Em seguida vamos à palavra “reclaim”, que o Tradutor traduz no texto como “reivindicação”, embora abaixo liste 10 possíveis significados em português, dentre as quais “reclamar”
Consultando o Michaelis encontramos várias opções para a tradução de “reclaim”, entre as quais também consta a palavra “reclamar”:
Indo ao Dicionário Priberam vamos encontrar entre os sinônimos de “reclamar” as palavras “reivindicar”, “implorar” e “pedir”:
Já no Aulete encontramos a palavra “reclamar” com os significados de “rogar” e “suplicar”, contendo como exemplo a frase “Reclamou a Deus a recuperação do filho.”, que se encaixa no sentido do texto traduzido sobre o verbete “Hanuman Chalisa” que copiamos da Enciclopédia Ilustrada do Hinduísmo:
Vamos agora à palavra “summation” que o Tradutor traduz no texto em Português como “resumo” mas elenca abaixo como traduções apenas as palavras “soma”, “adição” e “total”:
Também o Michaelis dá as mesmas palavras que o Tradutor como traduções de “summation”, entretanto informa que ela também tem o significado jurídico de “resumo final dos fatos e argumentos”:
Para tirarmos a dúvida e obtermos maior certeza sobre o significado de “resumo” para a palavra “summation” vamos a uma pesquisa desta última no Google. Após verificarmos vários endereços do resultado dessa consulta, encontramos no Google Books duas informações que corroboram que “summation” pode sim significar “resumo“:


E, finalmente, temos uma tradução mais inteligível e correta sobre os dois verbetes da Encyclopedia: